"irse a la verga" meaning in Español

See irse a la verga in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: [iɾ.sja.laˈβeɾ.ɣa]
Rhymes: eɾ.ɡa
  1. Marcharse uno a un lugar remoto. Tags: vulgar
    Sense id: es-irse_a_la_verga-es-phrase-om7PRNBr Categories (other): ES:Términos malsonantes
  2. Marcharse de forma repentina y sin aviso. Tags: vulgar
    Sense id: es-irse_a_la_verga-es-phrase-Ngmuzdzw Categories (other): ES:Términos malsonantes
  3. En imperativo (vete, váyanse, etc.), expresa rechazo hacia alguien. Tags: vulgar
    Sense id: es-irse_a_la_verga-es-phrase-yXOTYsBR Categories (other): ES:Términos malsonantes
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: esfumarse, hacerse humo, picar, poner pies en polvorosa, rajar, salir por pies, tomar las de Villadiego, tomar Translations: aus dem Staub machen (Alemán), prendre ses jambes à son cou (Francés), fly the coop (Inglés), take it on the lam (Inglés), take to one's heels (Inglés), mettersi le gambe in spalla (Italiano), 敗走 (Japonés)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Locuciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Locuciones verbales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:eɾ.ɡa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Verbos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Alemán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Italiano",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Japonés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "locución verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos malsonantes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Marcharse uno a un lugar remoto."
      ],
      "id": "es-irse_a_la_verga-es-phrase-om7PRNBr",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos malsonantes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Marcharse de forma repentina y sin aviso."
      ],
      "id": "es-irse_a_la_verga-es-phrase-Ngmuzdzw",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Términos malsonantes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "En imperativo (vete, váyanse, etc.), expresa rechazo hacia alguien."
      ],
      "id": "es-irse_a_la_verga-es-phrase-yXOTYsBR",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[iɾ.sja.laˈβeɾ.ɣa]"
    },
    {
      "rhymes": "eɾ.ɡa"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "esfumarse"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "hacerse humo"
    },
    {
      "alternative_spelling": "picárselas",
      "sense_index": "2",
      "word": "picar"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "poner pies en polvorosa"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "rajar"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "salir por pies"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "tomar las de Villadiego"
    },
    {
      "alternative_spelling": "tomárselas",
      "sense_index": "2",
      "word": "tomar"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "2",
      "word": "aus dem Staub machen"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "2",
      "word": "prendre ses jambes à son cou"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "2",
      "word": "fly the coop"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "2",
      "word": "take it on the lam"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "2",
      "word": "take to one's heels"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "2",
      "word": "mettersi le gambe in spalla"
    },
    {
      "lang": "Japonés",
      "lang_code": "ja",
      "sense_index": "2",
      "word": "敗走"
    }
  ],
  "word": "irse a la verga"
}
{
  "categories": [
    "ES:Locuciones",
    "ES:Locuciones verbales",
    "ES:Rimas:eɾ.ɡa",
    "ES:Verbos",
    "Español",
    "Español-Alemán",
    "Español-Francés",
    "Español-Inglés",
    "Español-Italiano",
    "Español-Japonés"
  ],
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "locución verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Términos malsonantes"
      ],
      "glosses": [
        "Marcharse uno a un lugar remoto."
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Términos malsonantes"
      ],
      "glosses": [
        "Marcharse de forma repentina y sin aviso."
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Términos malsonantes"
      ],
      "glosses": [
        "En imperativo (vete, váyanse, etc.), expresa rechazo hacia alguien."
      ],
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[iɾ.sja.laˈβeɾ.ɣa]"
    },
    {
      "rhymes": "eɾ.ɡa"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "esfumarse"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "hacerse humo"
    },
    {
      "alternative_spelling": "picárselas",
      "sense_index": "2",
      "word": "picar"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "poner pies en polvorosa"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "rajar"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "salir por pies"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "tomar las de Villadiego"
    },
    {
      "alternative_spelling": "tomárselas",
      "sense_index": "2",
      "word": "tomar"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "2",
      "word": "aus dem Staub machen"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "2",
      "word": "prendre ses jambes à son cou"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "2",
      "word": "fly the coop"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "2",
      "word": "take it on the lam"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "2",
      "word": "take to one's heels"
    },
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "2",
      "word": "mettersi le gambe in spalla"
    },
    {
      "lang": "Japonés",
      "lang_code": "ja",
      "sense_index": "2",
      "word": "敗走"
    }
  ],
  "word": "irse a la verga"
}

Download raw JSONL data for irse a la verga meaning in Español (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-18 from the eswiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (681a778 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.